|
cubaycuba.net/josé
martí/parole e versi
|
|
|
“La riqueza exclusiva es injusta. […] No es rico el pueblo donde hay algunos hombres ricos, sino aquel donde cada uno tiene un poco de riqueza” “La ricchezza esclusiva è ingiusta. […] Non è ricco il paese dove ci sono alcuni uomini ricchi, bensì quello dove ognuno possiede un po’ di ricchezza” J. Martí. Obras Completas, “Guatemala”, tomo VII con un poco de luz en la frente no se puede vivir donde mandan tiranos” “con un po’ di luce sulla fronte non si può vivere dove governano tiranni” J. Martí. Obras Completas, “Carta a Manuel Mercado”, 20 aprile 1878, tomo XX "la patria necesita sacrificios. Se la sirve, pero no se la toma para servirse de ella. Es ara y no pedestal” “La patria necessita sacrifici. Si serve, non ce se ne impossessa per servirsene. La patria è un altare, non un piedistallo” J. Martí. Obras Completas, “Carta a Ricardo Rodríguez Otero”, 16 maggio 1886, tomo I "no hay odio de raza, porque no hay razas” “Non c’è odio di razza, perché non esistono razze” - J. Martí. Obras Completas, “Nuestra América”, 30 gennaio 1891, tomo VI “Cuba debe ser libre. De España y de los Estados Unidos” “Cuba deve essere libera. Dalla Spagna e dagli Stati Uniti” J. Martí. Obras Completas, “Cuaderno de apuntes 18”, tomo XXI “los pueblos de América son más libres y prósperos a medida que se apartan de los Estados Unidos” “i paesi d’America sono più liberi e prosperi quanto più si allontanano dagli Stati Uniti” J. Martí. Obras Completas, “Las guerras civiles en Sudamérica”, 22 settembre 1884 “Patria es una, empieza en el Río Grande, y va a parar en los montes fangosos de la Patagonia” “la Patria è una sola, incomincia nel Río Grande e finisce nei monti fangosi della Patagonia” J. Martí. Obras Completas, “La vida de verano en los Estados Unidos”, 1886, tomo XI Educación popular I. Instrucción no es lo mismo que educación:
aquélla se refiere al pensamiento, y ésta principalmente
a los sentimientos. Sin embargo, no hay buena educación sin instrucción.
Las cualidades morales suben de precio cuando están realzadas por
las cualidades inteligentes. Obras Completas, tomo 19, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana 1975 “Con
los pobres de la tierra “Con i poveri della terra voglio condividere il mio destino: il ruscello della sierra mi piace più che il mare” J. Martí. Obras Completas, “Versos sencillos”, 1891, tomo XVI “Yo
sé de un pesar profundo “Io so di un dolore profondo tra le pene senza nome: la schiavitù degli uomini è il più grande dolore del mondo” J. Martí. Guantanamera. Zelig Editore, Milano, 1996 “Yo
quiero salir del mundo “Io desidero uscire dal mondo per la porta naturale: su un carro di foglie verdi a morire mi dovete portare. Non mi mettete al buio a morire come un traditore: io sono buono, e come buono morirò con la faccia al sole!” J.
Martí. Poesía completa. Edición crítica, Editorial
Letras Cubanas, La Habana, 2001 |